Da sowohl der französisch als auch der Italienische Schüleraustausch der Pandemie zum Opfer fiel, überlegten wir gemeinsam mit unseren Französisch- und Italienischlehrerinnen ein alternatives Projekt.
Das Ergebnis ist ein dreisprachiges Kochbuch, das uns das gesamte zweite Semester beschäftigte.
Das Buch enthält Rezepte traditionelle österreichische Gerichte in den Sprachen Deutsch, Französisch und Italienisch.
Zuerst sammelten wir Rezepte für Vor-, Haupt- und Nachspeisen und trafen miteinander eine Auswahl. Zusätzlich zu den Rezepten suchten wir auch noch Geschichten über die verschiedenen Gerichte, die ebenfalls übersetzt wurden und als QR Codes bei den jeweiligen Rezepten zu finden sind.
Die Texte wurden digitalisiert, in die beiden Sprachen übersetzt, in Formatvorlagen eingefügt, überarbeitet, korrigiert …. usw.
Viele Arbeitsschritte fanden aufgrund der Umstände (Corona) online statt, was einerseits sehr anstrengend, andererseits auch sehr lehrreich war, da wir uns alle intensiv mit den verschiedenen Programmen beschäftigen mussten.
Neu war auch die gemeinsame “Arbeit” mit der jeweiligen anderen (Sprach-) Gruppe. Das war insgesamt sehr interessant und brachte uns auch viele neue (Sprach-) erkenntnisse.
Zusätzlich zu den Rezepten überlegten wir uns Texte für das Vorwort bzw. auch für Zeitungsberichte und unsere Homepage.
Am Mittwoch, den 30. Juni konnten wir unser fertiges Produkt endlich in Empfang nehmen.
Im Rahmen einer Präsentation mit Herrn Bürgermeister Josef Wendtner, Frau Vizebürgermeisterin und Obfrau des Tourismusverbandes Mondsee Judith Eidenhammer, Frau SQM Dr. Dorothea Grabner und Frau Direktorin Monika Hofauer BEd wurde das Kochbuch vorgestellt.
Es ist im Tourismusbüro Mondsee oder über unsere Schule zu erwerben.